What good it would have done me at that time to have been tossed in the storms of an uncertain struggling life , and to have been taught by rough and bitter experience to long for the calm amidst which I now repined ! Yes , just as much good as it would do a man tired of sitting still in a " too easy chair " to take a long walk : and just as natural was the wish to stir , under my circumstances , as it would be under his .
Какая польза была бы для меня в то время, если бы я был брошен в бури неопределенной, борющейся жизни и был научен суровым и горьким опытом жаждать спокойствия, среди которого я теперь жаловался! Да, столько же пользы, сколько человеку, уставшему сидеть в «слишком удобном кресле», было бы полезно совершить длительную прогулку: и столь же естественным было желание пошевелиться в моих обстоятельствах, как и в его.