Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

This lane inclined up-hill all the way to Hay ; having reached the middle , I sat down on a stile which led thence into a field . Gathering my mantle about me , and sheltering my hands in my muff , I did not feel the cold , though it froze keenly ; as was attested by a sheet of ice covering the causeway , where a little brooklet , now congealed , had overflowed after a rapid thaw some days since . From my seat I could look down on Thornfield : the grey and battlemented hall was the principal object in the vale below me ; its woods and dark rookery rose against the west . I lingered till the sun went down amongst the trees , and sank crimson and clear behind them . I then turned eastward .

Эта дорога поднималась вверх вплоть до Хэя; Достигнув середины, я сел на перекладину, ведущую оттуда в поле. Закутавшись в мантию и засунув руки в муфту, я не чувствовал холода, хотя он сильно морозил; об этом свидетельствовал слой льда, покрывающий дамбу, где небольшой ручей, теперь замерзший, вышел из берегов после резкого оттаивания, произошедшего несколько дней назад. Со своего места я мог смотреть на Торнфилд: серый зал с зубцами был главным объектом в долине подо мной; его леса и темные лежбища возвышались на западе. Я задержался, пока солнце не зашло за деревья и не опустилось за ними, багровое и ясное. Затем я повернул на восток.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому