Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

The chamber looked such a bright little place to me as the sun shone in between the gay blue chintz window curtains , showing papered walls and a carpeted floor , so unlike the bare planks and stained plaster of Lowood , that my spirits rose at the view . Externals have a great effect on the young : I thought that a fairer era of life was beginning for me , one that was to have its flowers and pleasures , as well as its thorns and toils . My faculties , roused by the change of scene , the new field offered to hope , seemed all astir . I can not precisely define what they expected , but it was something pleasant : not perhaps that day or that month , but at an indefinite future period .

Комната казалась мне таким ярким маленьким местом, когда солнце светило между яркими голубыми ситцевыми занавесками на окнах, обнажая оклеенные обоями стены и покрытый ковром пол, настолько непохожий на голые доски и испачканную штукатурку Ловуда, что мое настроение поднялось при виде этого вида. Внешнее имеет большое влияние на молодых: я думал, что для меня начинается более справедливая эпоха жизни, которая будет иметь свои цветы и удовольствия, а также свои тернии и труды. Мои способности, пробужденные переменой обстановки и новым полем надежд, казалось, пришли в движение. Не могу точно определить, чего они ожидали, но это было что-то приятное: может быть, не в тот день или в тот месяц, а в неопределенный будущий период.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому