When Mrs. Fairfax had bidden me a kind good-night , and I had fastened my door , gazed leisurely round , and in some measure effaced the eerie impression made by that wide hall , that dark and spacious staircase , and that long , cold gallery , by the livelier aspect of my little room , I remembered that , after a day of bodily fatigue and mental anxiety , I was now at last in safe haven .
Когда миссис Фэйрфакс пожелала мне доброй ночи, и я запер дверь, неторопливо огляделся и в какой-то мере сгладил жуткое впечатление, производимое этим широким залом, этой темной и просторной лестницей и этой длинной, холодной галереей. Благодаря более оживленному виду моей маленькой комнаты я вспомнил, что после дня телесной усталости и душевного беспокойства я наконец оказался в безопасном убежище.