Шарлотта Бронте


Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

And then my mind made its first earnest effort to comprehend what had been infused into it concerning heaven and hell ; and for the first time it recoiled , baffled ; and for the first time glancing behind , on each side , and before it , it saw all round an unfathomed gulf : it felt the one point where it stood -- the present ; all the rest was formless cloud and vacant depth ; and it shuddered at the thought of tottering , and plunging amid that chaos . While pondering this new idea , I heard the front door open ; Mr. Bates came out , and with him was a nurse . After she had seen him mount his horse and depart , she was about to close the door , but I ran up to her .

И тогда мой разум предпринял первую серьезную попытку постичь то, что было вложено в него относительно рая и ада; и впервые оно отпрянуло, сбитое с толку; и впервые оглянувшись назад, по обе стороны и перед собой, оно увидело кругом бездонную пропасть: оно почувствовало единственную точку, где оно стояло, — настоящее; все остальное было бесформенным облаком и пустой глубиной; и оно вздрогнуло при мысли о том, что ему придется шататься и погружаться в этот хаос. Обдумывая эту новую идею, я услышал, как открылась входная дверь; Вышел мистер Бейтс, и с ним была медсестра. Увидев, как он сел на лошадь и уехал, она собиралась закрыть дверь, но я подбежал к ней.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому