" Never , " I thought ; and ardently I wished to die . While sobbing out this wish in broken accents , some one approached : I started up -- again Helen Burns was near me ; the fading fires just showed her coming up the long , vacant room ; she brought my coffee and bread .
«Никогда», — подумал я; и страстно хотелось мне умереть. Выражая это желание с ломаным акцентом, кто-то подошел: я вскочил — снова рядом со мной была Хелен Бернс; угасающий огонь только что показал, как она поднимается по длинной пустой комнате; она принесла мне кофе и хлеб.