Of my own accord I could not have stirred ; I was paralysed : but the two great girls who sit on each side of me , set me on my legs and pushed me towards the dread judge , and then Miss Temple gently assisted me to his very feet , and I caught her whispered counsel --
По своей воле я не мог бы пошевелиться; Я был парализован, но две замечательные девушки, сидевшие по бокам от меня, поставили меня на ноги и подтолкнули к грозному судье, а затем мисс Темпл осторожно помогла мне подняться к его ногам, и я уловил ее шепотный совет: