" Madam , " he pursued , " I have a Master to serve whose kingdom is not of this world : my mission is to mortify in these girls the lusts of the flesh ; to teach them to clothe themselves with shame-facedness and sobriety , not with braided hair and costly apparel ; and each of the young persons before us has a string of hair twisted in plaits which vanity itself might have woven ; these , I repeat , must be cut off ; think of the time wasted , of -- "
«Мадам, — продолжал он, — я должен служить Господину, чье царство не от мира сего. Моя миссия — умертвить в этих девушках похоти плоти, научить их облекаться стыдливостью и трезвостью, а не с заплетенными волосами и в дорогих одеждах; и у каждого из молодых людей перед нами есть прядь волос, заплетенная в косы, которые могло бы заплести само тщеславие; их, повторяю, следует остричь; подумайте о потерянном времени, о...