Burns obeyed : I looked at her narrowly as she emerged from the book-closet ; she was just putting back her handkerchief into her pocket , and the trace of a tear glistened on her thin cheek .
Бернс повиновался: я внимательно посмотрел на нее, когда она вышла из книжного шкафа; она только что убрала платок в карман, и на ее тонкой щеке блестел след слезы.