Шарлотта Бронте

Отрывок из произведения:
Джэйн Эйр / Jane Eyre C1

Mrs. Reed and I were left alone : some minutes passed in silence ; she was sewing , I was watching her . Mrs. Reed might be at that time some six or seven and thirty ; she was a woman of robust frame , square-shouldered and strong-limbed , not tall , and , though stout , not obese : she had a somewhat large face , the under jaw being much developed and very solid ; her brow was low , her chin large and prominent , mouth and nose sufficiently regular ; under her light eyebrows glimmered an eye devoid of ruth ; her skin was dark and opaque , her hair nearly flaxen ; her constitution was sound as a bell -- illness never came near her ; she was an exact , clever manager ; her household and tenantry were thoroughly under her control ;

Мы с миссис Рид остались одни: несколько минут прошли в молчании; она шила, я наблюдал за ней. Миссис Рид в то время могло быть около тридцати шести или семи лет; это была женщина крепкого телосложения, широкоплечая, с сильными конечностями, невысокая, хотя и полная, но не тучная: лицо у нее было несколько крупное, нижняя челюсть была сильно развита и очень тверда; лоб у нее был низкий, подбородок большой и выдающийся, рот и нос достаточно правильные; под ее светлыми бровями мерцал лишенный жалости глаз; кожа у нее была темная и матовая, волосы почти льняные; телосложение ее было крепкое, как колокольчик — болезни никогда не приближались к ней; она была точным, умным менеджером; ее хозяйство и аренда находились под ее полным контролем;

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому