Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Mr . Bob Sawyer , having previously passed through the GAZETTE , passed over to Bengal , accompanied by Mr . Benjamin Allen ; both gentlemen having received surgical appointments from the East India Company . They each had the yellow fever fourteen times , and then resolved to try a little abstinence ; since which period , they have been doing well . Mrs . Bardell let lodgings to many conversable single gentlemen , with great profit , but never brought any more actions for breach of promise of marriage . Her attorneys , Messrs . Dodson & Fogg , continue in business , from which they realise a large income , and in which they are universally considered among the sharpest of the sharp .

Г-н Боб Сойер, предварительно пройдя через «Газетту», отправился в Бенгалию в сопровождении г-на Бенджамина Аллена; оба джентльмена получили хирургические назначения от Ост-Индской компании. Каждый из них перенес желтую лихорадку четырнадцать раз, а затем решил попробовать некоторое воздержание; с какого периода у них дела идут хорошо. Миссис Барделл сдавала жилье многим общительным одиноким джентльменам с большой прибылью, но больше никогда не подавала иски за нарушение обещания о браке. Ее адвокаты, господа Додсон и Фогг, продолжают заниматься бизнесом, от которого получают большой доход и в котором они повсеместно считаются одними из самых смелых из всех.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому