Breakfast is announced . Mr . Pickwick leads the old lady ( who has been very eloquent on the subject of Lady Tollimglower ) to the top of a long table ; Wardle takes the bottom ; the friends arrange themselves on either side ; Sam takes his station behind his master ’ s chair ; the laughter and talking cease ; Mr . Pickwick , having said grace , pauses for an instant and looks round him . As he does so , the tears roll down his cheeks , in the fullness of his joy .
Объявлен завтрак. Мистер Пиквик ведет старуху (которая очень красноречиво говорила о леди Толлимглоуэр) на верх длинного стола; Уордл занимает последнее место; друзья располагаются по обе стороны; Сэм занимает свое место за креслом своего хозяина; смех и разговор прекращаются; Мистер Пиквик, произнеся милость, на мгновение останавливается и оглядывается вокруг. При этом слезы катятся по его щекам в полноте его радости.