Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

For a whole week after the happy arrival of Mr . Winkle from Birmingham , Mr . Pickwick and Sam Weller were from home all day long , only returning just in time for dinner , and then wearing an air of mystery and importance quite foreign to their natures . It was evident that very grave and eventful proceedings were on foot ; but various surmises were afloat , respecting their precise character . Some ( among whom was Mr . Tupman ) were disposed to think that Mr . Pickwick contemplated a matrimonial alliance ; but this idea the ladies most strenuously repudiated . Others rather inclined to the belief that he had projected some distant tour , and was at present occupied in effecting the preliminary arrangements ; but this again was stoutly denied by Sam himself , who had unequivocally stated , when cross - examined by Mary , that no new journeys were to be undertaken . At length , when the brains of the whole party had been racked for six long days , by unavailing speculation , it was unanimously resolved that Mr . Pickwick should be called upon to explain his conduct , and to state distinctly why he had thus absented himself from the society of his admiring friends .

В течение целой недели после счастливого прибытия мистера Уинкла из Бирмингема мистер Пиквик и Сэм Уэллер целыми днями отсутствовали дома, возвращаясь только к ужину, и то носили вид таинственности и важности, совершенно чуждый их натуре. . Было очевидно, что предстоит очень серьезное и насыщенное событиями дело; но высказывались различные предположения, учитывая их точный характер. Некоторые (среди них был мистер Тапмен) были склонны думать, что мистер Пиквик подумывал о супружеском союзе; но дамы решительно отвергли эту идею. Другие склонялись к тому, что он задумал какое-то отдаленное путешествие и в настоящее время занят предварительными приготовлениями; но это снова решительно отрицал сам Сэм, который недвусмысленно заявил во время перекрестного допроса Мэри, что никаких новых путешествий предпринимать не следует. В конце концов, когда мозги всей компании в течение шести долгих дней ломались над безрезультатными предположениями, было единогласно решено, что следует пригласить мистера Пиквика, чтобы он объяснил свое поведение и ясно заявил, почему он таким образом отстранился от участия в мероприятии. общество его восхищенных друзей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому