Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

— ‘ Has vispered to me , ’ resumed his father , ‘ that it vould be better to dewote the liquor to vishin ’ you success and prosperity , and thankin ’ you for the manner in which you ’ ve brought this here business through . Here ’ s your health , sir .

-- Он подсказал мне, -- продолжал отец, -- что было бы лучше посвятить выпивку тому, чтобы пожелать тебе успеха и процветания и поблагодарить тебя за то, как ты довел это дело до конца. Вот ваше здоровье, сэр.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому