Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Sammy complied ; and the porter , cold beef , and oysters being promptly produced , the lunch was done ample justice to . Where everybody took so active a part , it is almost invidious to make a distinction ; but if one individual evinced greater powers than another , it was the coachman with the hoarse voice , who took an imperial pint of vinegar with his oysters , without betraying the least emotion .

Сэмми подчинился; и портер, холодная говядина и устрицы были немедленно доставлены, и обед был отдан по должному. Там, где все принимали столь активное участие, проводить различие между ними почти оскорбительно; но если один человек и проявлял большую силу, чем другой, то это был кучер с хриплым голосом, который, не выдавая ни малейшего волнения, выпил императорскую пинту уксуса вместе с устрицами.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому