Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

At length all these weighty matters being arranged , a day was fixed for selling out and transferring the stock , and of waiting with that view upon Wilkins Flasher , Esquire , stock - broker , of somewhere near the bank , who had been recommended by Mr . Solomon Pell for the purpose .

Наконец, все эти важные дела были улажены, и был назначен день для продажи и перевода акций и ожидания с этой целью Уилкинса Флэшера, эсквайра, биржевого брокера, находящегося где-то рядом с банком, которого рекомендовал мистер Джонс. Соломон Пелл для этой цели.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому