Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

The messenger fortunately found Mr . Solomon Pell in court , regaling himself , business being rather slack , with a cold collation of an Abernethy biscuit and a saveloy . The message was no sooner whispered in his ear than he thrust them in his pocket among various professional documents , and hurried over the way with such alacrity that he reached the parlour before the messenger had even emancipated himself from the court .

Посыльный, к счастью, нашел мистера Соломона Пелла в суде, который, поскольку дела шли довольно вяло, угощался холодным набором из печенья Абернети и савелой. Едва прошептали это послание ему на ухо, как он сунул их в карман среди различных профессиональных документов и поспешил прочь с такой живостью, что добрался до гостиной еще до того, как посланник освободился от двора.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому