He ventured once to whisper , ‘ Waiter ! ’ through the keyhole , but the probability of the wrong waiter coming to his relief , flashed upon his mind , together with a sense of the strong resemblance between his own situation and that in which another gentleman had been recently found in a neighbouring hotel ( an account of whose misfortunes had appeared under the head of ‘ Police ’ in that morning ’ s paper ) , he sat himself on a portmanteau , and trembled violently .
Однажды он осмелился прошептать: «Официант!» через замочную скважину, но вероятность того, что не тот официант придет ему на помощь, мелькнула в его памяти вместе с ощущением сильного сходства между его собственной ситуацией и той, в которой недавно был найден другой джентльмен в соседнем отеле (рассказ о чьих несчастьях было написано под заголовком «Полиция» в утренней газете), он сел на чемодан и сильно дрожал.