Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ My dear Sir , pray let the matter rest where it is , ’ said the little attorney , who had been in a state of nervous apprehension during the whole interview ; ‘ Mr . Pickwick , I beg — ’

«Мой дорогой сэр, прошу вас, оставьте дело таким, как оно есть», — сказал маленький адвокат, который все время допроса находился в состоянии нервного опасения; 'Мистер. Пиквик, умоляю...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому