Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ He said he must go along with the other one , and so they persuaded Perker to write again , and they ’ ve got him something on the same estate ; not near so good , Perker says , as a convict would get in New South Wales , if he appeared at his trial in a new suit of clothes . ’

— Он сказал, что должен согласиться с другим, и поэтому они уговорили Перкера написать еще раз и купили ему кое-что в том же поместье; далеко не так хорошо, говорит Перкер, как преступник в Новом Южном Уэльсе, если бы он явился на суд в новом костюме. '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому