The widower was seated at a small round table in the little room behind the bar , smoking a pipe , with his eyes intently fixed upon the fire . The funeral had evidently taken place that day , for attached to his hat , which he still retained on his head , was a hatband measuring about a yard and a half in length , which hung over the top rail of the chair and streamed negligently down . Mr . Weller was in a very abstracted and contemplative mood . Notwithstanding that Sam called him by name several times , he still continued to smoke with the same fixed and quiet countenance , and was only roused ultimately by his son ’ s placing the palm of his hand on his shoulder .
Вдовец сидел за маленьким круглым столиком в маленькой комнатке за стойкой, курил трубку и пристально смотрел на огонь. Похороны, очевидно, состоялись в тот же день, так как к его шляпе, которую он все еще держал на голове, была прикреплена лента саженца в полтора длиной, которая свисала с верхней перекладины стула и небрежно стекала вниз. Мистер Веллер был в очень отвлеченном и созерцательном настроении. Несмотря на то, что Сэм несколько раз назвал его по имени, он все еще продолжал курить с тем же неподвижным и спокойным выражением лица, и в конце концов его разбудило только то, что сын положил ладонь ему на плечо.