Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Considering it a matter of delicacy to abstain from introducing either Bob Sawyer or Ben Allen to the young couple , until they were fully prepared to expect them , and wishing to spare Arabella ’ s feelings as much as possible , Mr . Pickwick proposed that he and Sam should alight in the neighbourhood of the George and Vulture , and that the two young men should for the present take up their quarters elsewhere . To this they very readily agreed , and the proposition was accordingly acted upon ; Mr . Ben Allen and Mr . Bob Sawyer betaking themselves to a sequestered pot - shop on the remotest confines of the Borough , behind the bar door of which their names had in other days very often appeared at the head of long and complex calculations worked in white chalk .

Считая делом деликатности воздержаться от представления молодой паре Боба Сойера или Бена Аллена до тех пор, пока они не будут полностью готовы их ожидать, и желая максимально щадить чувства Арабеллы, мистер Пиквик предложил ему и Сэму высадиться по соседству с «Джорджем и Стервятником», и что двум молодым людям следует пока поселиться в другом месте. На это они очень охотно согласились, и предложение было соответственно принято; Мистер Бен Аллен и мистер Боб Сойер отправляются в уединенную кабачку на самой отдаленной окраине района, за дверью бара, где их имена в прежние времена очень часто появлялись во главе долгих и сложных расчетов, проводившихся в белый мел.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому