Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Nothing could be easier than for the gentleman to inclose a letter in a sheet of brown paper , and send it on , either by the mail or the night coach from Birmingham . If the gentleman were particularly anxious to have it left as soon as possible , he might write outside , ‘ To be delivered immediately , ’ which was sure to be attended to ; or ‘ Pay the bearer half - a - crown extra for instant delivery , ’ which was surer still .

Для джентльмена нет ничего проще, чем вложить письмо в лист коричневой бумаги и отправить его почтой или ночным автобусом из Бирмингема. Если бы джентльмену особенно хотелось, чтобы его оставили как можно скорее, он мог бы написать снаружи: «Доставить немедленно», и это обязательно было бы выполнено; или «Заплатите предъявителю еще полкроны за немедленную доставку», что было еще надежнее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому