Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Mr . Pickwick walked with angry strides into the street . Mr . Bob Sawyer , completely quelled by the decision of the old gentleman ’ s manner , took the same course . Mr . Ben Allen ’ s hat rolled down the steps immediately afterwards , and Mr . Ben Allen ’ s body followed it directly . The whole party went silent and supperless to bed ; and Mr . Pickwick thought , just before he fell asleep , that if he had known Mr . Winkle , senior , had been quite so much of a man of business , it was extremely probable he might never have waited upon him , on such an errand .

Мистер Пиквик сердитыми шагами вышел на улицу. Мистер Боб Сойер, полностью подавленный решительностью манер старого джентльмена, принял тот же курс. Сразу после этого шляпа г-на Бена Аллена скатилась по ступенькам, и тело г-на Бена Аллена последовало за ней. Вся компания молча и без ужина легла спать; и мистер Пиквик, перед тем как заснуть, подумал, что если бы он знал, что мистер Уинкль-старший был настолько деловым человеком, весьма вероятно, что он никогда бы не стал прислуживать ему с таким поручением. .

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому