Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Mr . Pickwick , sir , how do you do ? ’ said Winkle the elder , putting down the candlestick and proffering his hand . ‘ Hope I see you well , sir . Glad to see you . Be seated , Mr . Pickwick , I beg , Sir . This gentleman is — ’

'Мистер. Пиквик, сэр, как ваши дела? - сказал Винкль-старший, ставя подсвечник и протягивая руку. — Надеюсь, я вас хорошо вижу, сэр. Рад видеть тебя. Садитесь, мистер Пиквик, прошу вас, сэр. Этот джентльмен...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому