Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Besides , ’ said Bob , lowering his voice to a confidential whisper , ‘ they will be all the better for it ; for , being nearly out of drugs , and not able to increase my account just now , I should have been obliged to give them calomel all round , and it would have been certain to have disagreed with some of them . So it ’ s all for the best . ’

Кроме того, — сказал Боб, понизив голос до доверительного шепота, — им от этого будет только лучше; поскольку, поскольку наркотики почти закончились и я не мог в данный момент увеличить свой счет, мне пришлось бы давать им каломель со всех сторон, и это наверняка вызвало бы несогласие с некоторыми из них. Так что все к лучшему».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому