Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ The passengers had regarded this colloquy with great attention , and , finding that my uncle was determined not to alight , the younger man squeezed past him , to hand the lady out . At this moment , the ill - looking man was inspecting the hole in the crown of his three - cornered hat . As the young lady brushed past , she dropped one of her gloves into my uncle ’ s hand , and softly whispered , with her lips so close to his face that he felt her warm breath on his nose , the single word " Help ! " Gentlemen , my uncle leaped out of the coach at once , with such violence that it rocked on the springs again .

Пассажиры отнеслись к этому разговору с большим вниманием, и, обнаружив, что мой дядя решил не выходить, молодой человек протиснулся мимо него, чтобы выдать даму. В этот момент злобный мужчина осматривал дыру в тулье своей треуголки. Проходя мимо, молодая леди бросила одну из своих перчаток в руку моего дяди и тихо прошептала, прижав губы так близко к его лицу, что он почувствовал ее теплое дыхание на своем носу, единственное слово: «Помогите!» Господа, мой дядя тотчас же выскочил из кареты, причем с такой силой, что она снова закачалась на рессорах.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому