However , there he lay , and I have heard my uncle say , many a time , that the man said who picked him up that he was smiling as merrily as if he had tumbled out for a treat , and that after they had bled him , the first faint glimmerings of returning animation , were his jumping up in bed , bursting out into a loud laugh , kissing the young woman who held the basin , and demanding a mutton chop and a pickled walnut . He was very fond of pickled walnuts , gentlemen . He said he always found that , taken without vinegar , they relished the beer .
Однако он лежал там, и я много раз слышал, как мой дядя говорил, что человек, поднявший его, сказал, что он улыбался так весело, как если бы он вывалился за угощением, и что после того, как ему пустили кровь, первым слабым проблеском возвращающегося оживления было то, что он вскочил на кровати, разразился громким смехом, поцеловал молодую женщину, державшую таз, и потребовал баранью отбивную и маринованные грецкие орехи. Он очень любил маринованные грецкие орехи, господа. Он сказал, что всегда обнаруживал, что пиво без уксуса приносит им удовольствие.