Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Mr . Tupman and Mr . Snodgrass arrived , most opportunely , in this stage of the pleadings , and as it was necessary to explain to them all that had occurred , together with the various reasons pro and con , the whole of the arguments were gone over again , after which everybody urged every argument in his own way , and at his own length . And , at last , Mr . Pickwick , fairly argued and remonstrated out of all his resolutions , and being in imminent danger of being argued and remonstrated out of his wits , caught Arabella in his arms , and declaring that she was a very amiable creature , and that he didn ’ t know how it was , but he had always been very fond of her from the first , said he could never find it in his heart to stand in the way of young people ’ s happiness , and they might do with him as they pleased .

Мистер Тапмен и мистер Снодграсс прибыли на эту стадию прений весьма кстати, и, поскольку необходимо было объяснить им все, что произошло, а также различные доводы за и против, все аргументы были рассмотрены. снова, после чего каждый приводил каждый аргумент по-своему и по-своему. И, наконец, мистер Пиквик, честно аргументированный и возражавший в отношении всех своих решений и находившийся в непосредственной опасности подвергнуться переговорам и увещеваниям до безумия, поймал Арабеллу на руки и заявил, что она очень любезное существо: и что он не знает, как это было, но он всегда с самого начала очень любил ее, говорил, что никогда не мог найти в себе силы встать на пути к счастью молодых людей, и они могли бы поступить с ним так, как они порадовали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому