Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

The waiter was at once despatched to the bashful gentleman , and the bashful gentleman took something ; Mr . Jackson also took something , and the ladies took something , for hospitality ’ s sake . Mr . Jackson then said he was afraid it was time to go ; upon which , Mrs . Sanders , Mrs . Cluppins , and Tommy ( who it was arranged should accompany Mrs . Bardell , leaving the others to Mr . Raddle ’ s protection ) , got into the coach .

К стыдливому господину тотчас же послали лакея, и стыдливый господин что-то взял; Мистер Джексон тоже что-то взял, и дамы что-то взяли, ради гостеприимства. Затем г-н Джексон сказал, что боится, что пора уходить; после чего миссис Сандерс, миссис Клуппинс и Томми (который, как было решено, должен был сопровождать миссис Барделл, оставив остальных под защитой мистера Рэддла), сели в карету.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому