Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

The gentleman with the uncombed head appeared quite satisfied with this mute announcement of their business , and , producing a flat stone bottle , which might hold about a couple of quarts , from beneath his bedstead , filled out three glasses of gin , which Job Trotter and Sam disposed of in a most workmanlike manner .

Джентльмен с нечесаной головой, казалось, был вполне удовлетворен этим немым сообщением об их деле, и, достав из-под кровати плоскую каменную бутылку объемом около двух литров, наполнил три стакана джином, которые Джоб Троттер и Сэм расправился максимально качественно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому