‘ I should think they had , ’ exclaimed Mr . Weller , surveying his companion ’ s rags with undisguised wonder . ‘ This is rayther a change for the worse , Mr . Trotter , as the gen ’ l ’ m ’ n said , wen he got two doubtful shillin ’ s and sixpenn ’ orth o ’ pocket - pieces for a good half - crown . ’
— Я думаю, так оно и было, — воскликнул мистер Уэллер, с нескрываемым удивлением разглядывая лохмотья своего компаньона. - Это скорее перемена к худшему, мистер Троттер, как сказал джентльмен, когда он получил два сомнительных шиллина и шесть пенсов карманных монет за добрые полкроны. '