He looked less miserable than before , being clad in a half - worn suit of clothes , which , with Mr . Pickwick ’ s assistance , had been released from the pawnbroker ’ s . He wore clean linen too , and had had his hair cut . He was very pale and thin , however ; and as he crept slowly up , leaning on a stick , it was easy to see that he had suffered severely from illness and want , and was still very weak . He took off his hat as Mr . Pickwick saluted him , and seemed much humbled and abashed at the sight of Sam Weller .
Он выглядел менее несчастным, чем раньше, будучи одетым в полуизношенный костюм, который с помощью мистера Пиквика высвободили из ростовщика. Он тоже был одет в чистое белье и подстригся. Однако он был очень бледен и худ; и когда он медленно подполз вверх, опираясь на палку, было легко увидеть, что он сильно страдал от болезни и нужды и был еще очень слаб. Он снял шляпу, когда мистер Пиквик приветствовал его, и, казалось, был очень смущен и смущен при виде Сэма Уэллера.