Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

After Mrs . Weller and the red - nosed gentleman had commented on this inhuman usage in a very forcible manner , and had vented a variety of pious and holy execrations against its authors , the latter recommended a bottle of port wine , warmed with a little water , spice , and sugar , as being grateful to the stomach , and savouring less of vanity than many other compounds . It was accordingly ordered to be prepared , and pending its preparation the red - nosed man and Mrs . Weller looked at the elder W . and groaned .

После того, как миссис Уэллер и красноносый джентльмен весьма резко прокомментировали это бесчеловечное обращение и выплеснули множество благочестивых и святых проклятий в адрес его авторов, последний порекомендовал бутылку портвейна, подогретого небольшим количеством воды. , специи и сахар, поскольку они полезны для желудка и содержат меньше тщеславия, чем многие другие соединения. Соответственно, его было приказано приготовить, и, пока его готовили, красноносый мужчина и миссис Уэллер смотрели на старшего У. и стонали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому