Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

He folded his hands , and murmuring something more they could not hear , fell into a sleep — only a sleep at first , for they saw him smile .

Он сложил руки и, пробормотав что-то еще, чего они не могли расслышать, заснул — сначала только сном, потому что они видели, как он улыбался.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому