Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

To these succeeded a bottle or two of very good wine , for which a messenger was despatched by Mr . Pickwick to the Horn Coffee - house , in Doctors ’ Commons . The bottle or two , indeed , might be more properly described as a bottle or six , for by the time it was drunk , and tea over , the bell began to ring for strangers to withdraw .

За этим последовала бутылка-другая очень хорошего вина, за которым мистер Пиквик отправил гонца в кофейню «Хорн» в Докторс-Коммонс. Бутылку или две, действительно, правильнее было бы назвать бутылкой или шестью, потому что к тому времени, когда она была выпита и чай закончился, колокольчик начал звонить, призывая незнакомцев уйти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому