‘ No , no , ’ said Mr . Winkle , colouring beneath Mr . Pickwick ’ s gaze ; ‘ there is really nothing . I assure you there is nothing , my dear sir . It will be necessary for me to leave town , for a short time , on private business , and I had hoped to have prevailed upon you to allow Sam to accompany me . ’
— Нет, нет, — сказал мистер Уинкль, краснея под взглядом мистера Пиквика; 'На самом деле ничего нет. Уверяю вас, что нет ничего, дорогой сэр. Мне придется на короткое время покинуть город по личным делам, и я надеялся, что вам удастся уговорить Сэма сопровождать меня.