Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ And being surrounded by a great number of nieces and nevys , as was always quarrelling and fighting among themselves for the property , he makes me his executor , and leaves the rest to me in trust , to divide it among ’ em as the will prowided . ’

«И, будучи окружен множеством племянниц и неви, как это всегда ссорилось и боролось между собой за имущество, он делает меня своим душеприказчиком, а остальное оставляет мне в доверительном управлении, чтобы я мог разделить его между ними, как было предусмотрено в завещании. . '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому