Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

The above short dialogue took place as Mr . Weller lay extended on his mattress at one end of the room , and the cobbler on his , at the other ; the apartment being illumined by the light of a rush - candle , and the cobbler ’ s pipe , which was glowing below the table , like a red - hot coal . The conversation , brief as it was , predisposed Mr . Weller strongly in his landlord ’ s favour ; and , raising himself on his elbow , he took a more lengthened survey of his appearance than he had yet had either time or inclination to make .

Вышеупомянутый короткий диалог произошел, когда мистер Уэллер лежал на своем матрасе в одном конце комнаты, а сапожник - на своем - в другом; квартира была освещена светом тростниковой свечи и сапожной трубкой, которая пылала под столом, как раскаленный уголь. Разговор, каким бы коротким он ни был, решительно склонил мистера Уеллера в пользу домовладельца; и, приподнявшись на локте, он оглядел свою внешность более подробно, чем у него еще не было ни времени, ни желания.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому