Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

Weller ; ‘ and a wery pleasant gen ’ l ’ m ’ n too — one o ’ the precise and tidy sort , as puts their feet in little India - rubber fire - buckets wen it ’ s wet weather , and never has no other bosom friends but hare - skins ; he saved up his money on principle , wore a clean shirt ev ’ ry day on principle ; never spoke to none of his relations on principle , ‘ fear they shou ’ d want to borrow money of him ; and wos altogether , in fact , an uncommon agreeable character . He had his hair cut on principle vunce a fortnight , and contracted for his clothes on the economic principle — three suits a year , and send back the old uns . Being a wery reg ’ lar gen ’ l ’ m ’ n , he din ’ d ev ’ ry day at the same place , where it was one - and - nine to cut off the joint , and a wery good one - and - nine ’ s worth he used to cut , as the landlord often said , with the tears a - tricklin ’ down his face , let alone the way he used to poke the fire in the vinter time , which wos a dead loss o ’ four - pence ha ’ penny a day , to say nothin ’ at all o ’ the aggrawation o ’ seein ’ him do it . So uncommon grand with it too ! " POST arter the next gen ’ l ’ m ’ n , " he sings out ev ’ ry day ven he comes in .

Веллер; - И еще очень приятный джентльмен - один из тех аккуратных и аккуратных, которые в сырую погоду кладут ноги в маленькие резиновые пожарные ведра и никогда не имеют других закадычных друзей, кроме зайцев... Оболочки; он из принципа копил деньги, из принципа каждый день носил чистую рубашку; никогда ни с кем из своих родственников не разговаривал из принципа, «боясь, что они захотят занять у него денег»; и вообще это был на редкость приятный персонаж. Он стригся по принципу «вэнс раз в две недели», а на одежду заключал договор по экономическому принципу: три костюма в год, а старые отсылать обратно. Будучи очень порядочным джентльменом, он каждый день обедал в одном и том же месте, где было один и девять, чтобы отрезать косяк, и очень хороший один и девять Чего он обычно рубил, как часто говорил домовладелец со слезами, текущими по его лицу, не говоря уже о том, как он чинил огонь зимой, а это было полной потерей четырех пенсов за га. пенни в день, не говоря уже о том, как мне было неприятно видеть, как он это делает. И с этим так необычно великолепно! «POST arter the next Gen'l'm'n», - поет он каждый день, когда приходит.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому