Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Чарльз Диккенс



Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

The salutation between Mr . Weller and his friends was strictly confined to the freemasonry of the craft ; consisting of a jerking round of the right wrist , and a tossing of the little finger into the air at the same time . We once knew two famous coachmen ( they are dead now , poor fellows ) who were twins , and between whom an unaffected and devoted attachment existed .

Приветствие между г-ном Веллером и его друзьями строго ограничивалось масонством; Состоит из резкого движения правого запястья и одновременного подбрасывания мизинца в воздух. Знали мы когда-то двух знаменитых кучеров (ныне они умерли, бедняги), которые были близнецами и между которыми существовала непринужденная и преданная привязанность.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому