‘ I see you comprehend me , Sam , ’ said Mr . Pickwick . ‘ Independently of my wish that you should not be idling about a place like this , for years to come , I feel that for a debtor in the Fleet to be attended by his manservant is a monstrous absurdity . Sam , ’ said Mr . Pickwick , ‘ for a time you must leave me . ’
— Я вижу, ты меня понимаешь, Сэм, — сказал мистер Пиквик. — Независимо от моего желания, чтобы вы не бездельничали в таком месте еще долгие годы, я считаю, что для должника на Флоте присмотр за своим слугой — это чудовищная нелепость. Сэм, - сказал мистер Пиквик, - ты должен на время оставить меня.