Mr . Pickwick was affected ; the two men looked so very miserable . The sharp , involuntary glance Jingle had cast at a small piece of raw loin of mutton , which Job had brought in with him , said more of their reduced state than two hours ’ explanation could have done . Mr . Pickwick looked mildly at Jingle , and said —
Мистер Пиквик был потрясен; эти двое мужчин выглядели очень несчастными. Острый, непроизвольный взгляд, брошенный Джинглом на небольшой кусок сырой бараньей корейки, который Джоб принес с собой, сказал об их ослабленном состоянии больше, чем могли бы дать двухчасовые объяснения. Мистер Пиквик мягко взглянул на Джингла и сказал: