Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

The general aspect of the room recalled him to himself at once ; but he had no sooner cast his eye on the figure of a man who was brooding over the dusty fire , than , letting his hat fall on the floor , he stood perfectly fixed and immovable with astonishment .

Общий вид комнаты сразу привлек его к себе; но только что он бросил взгляд на фигуру человека, размышлявшего над пыльным огнем, как, уронив шляпу на пол, стоял совершенно неподвижно и неподвижно от изумления.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому