The matter was soon arranged , as the turnkey had foretold . The Chancery prisoner had been there long enough to have lost his friends , fortune , home , and happiness , and to have acquired the right of having a room to himself . As he laboured , however , under the inconvenience of often wanting a morsel of bread , he eagerly listened to Mr . Pickwick ’ s proposal to rent the apartment , and readily covenanted and agreed to yield him up the sole and undisturbed possession thereof , in consideration of the weekly payment of twenty shillings ; from which fund he furthermore contracted to pay out any person or persons that might be chummed upon it .
Дело вскоре уладилось, как и предсказывал тюремщик. Узник канцелярии пробыл там достаточно долго, чтобы потерять друзей, состояние, дом и счастье и получить право иметь отдельную комнату. Однако, работая, испытывая неудобства, связанные с частой нехваткой куска хлеба, он с нетерпением выслушивал предложение мистера Пиквика снять квартиру и с готовностью заключил завет и согласился передать ему единоличное и беспрепятственное владение ею, принимая во внимание еженедельная выплата в размере двадцати шиллингов; из этого фонда он, кроме того, заключил контракт на выплату любому лицу или лицам, которые могли бы сотрудничать с ним.