Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ No , ’ replied Mr . Smangle . ‘ Then knock him downstairs , and tell him not to presume to get up till I come and kick him , ’ rejoined Mr . Mivins ; with this prompt advice that excellent gentleman again betook himself to slumber .

— Нет, — ответил мистер Смангл. - Тогда спустите его вниз и скажите, чтобы он не осмелился встать, пока я не приду и не пну его, - возразил мистер Мивинс. с этим быстрым советом этот превосходный джентльмен снова погрузился в сон.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому