Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Not a bit , ’ replied Mr . Mivins . And he was quite right ; for , so far from Mr . Smangle being any the worse for it , he was something the better , inasmuch as to qualify himself for the place , he had attained gratuitous possession of certain articles of jewellery , which , long before that , had found their way to the pawnbroker ’ s .

— Ничуть, — ответил мистер Мивинс. И он был совершенно прав; ибо, хотя мистер Смангл не стал от этого хуже, он был даже лучше, поскольку, чтобы претендовать на это место, он добился безвозмездного владения некоторыми ювелирными изделиями, которые задолго до этого нашли свое место. путь к ломбарду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому