Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

‘ Stationer ! No , no ; confound and curse me ! Not so low as that . No trade . When I say paper , I mean bills .

«Канцелярские товары! Нет нет; смути и прокляни меня! Не так уж и низко. Никакой торговли. Когда я говорю «бумага», я имею в виду купюры.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому