Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

The voice had no sooner ceased than the room was shaken with such violence that the windows rattled in their frames , and the bedsteads trembled again . Mr . Pickwick started up , and remained for some minutes fixed in mute astonishment at the scene before him .

Не успел голос умолкнуть, как комната затряслась с такой силой, что окна задребезжали в рамах, а кровати снова задрожали. Мистер Пиквик вскочил и несколько минут оставался в немом изумлении, глядя на сцену, развернувшуюся перед ним.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому