Чарльз Диккенс

Отрывок из произведения:
Посмертные записки Пиквикского клуба / Posthumous notes of the Pickwick Club B2

As Roker turned somewhat fiercely upon Mr . Pickwick in saying this , and moreover muttered in an excited fashion certain unpleasant invocations concerning his own eyes , limbs , and circulating fluids , the latter gentleman deemed it advisable to pursue the discourse no further . Mr . Roker then proceeded to mount another staircase , as dirty as that which led to the place which has just been the subject of discussion , in which ascent he was closely followed by Mr . Pickwick and Sam .

Поскольку, говоря это, Рокер несколько яростно повернулся к мистеру Пиквику и, кроме того, возбужденно пробормотал некоторые неприятные заклинания, касающиеся его собственных глаз, конечностей и циркулирующих жидкостей, последний джентльмен счел целесообразным продолжать эту беседу дальше. Затем мистер Рокер поднялся по другой лестнице, такой же грязной, как и та, что вела к месту, которое только что стало предметом обсуждения, и на этом подъеме за ним внимательно следовали мистер Пиквик и Сэм.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому